ESQUENTA BLACK MANAH BOOKS
Bíblia da Mulher de Fé - NVI - Capa Couro Soft Rosa
Uma das maiores vozes femininas cristãs do planeta, Sheila Walsh apresenta A Bíblia da Mulher de Fé. A Bíblia da mulher de fé oferece inspiração e recursos especiais para leitoras em busca de uma comunhão diária com Deus e sua Palavra. Além do texto das Escrituras Sagradas, são 366 devocionais com lições e conselhos valiosos. Seja qual for o seu perfil jovem, mãe, avó, solteira, casada, dona de casa, empresária, esta obra foi criada para mulheres como você. Recursos especiais da Bíblia da mulher de fé:
• 366 devocionais abrangendo temas como graça, esperança, cura, alegria, fé e amor, entre outros.
• Estudos e notas elaborados por palestrantes e escritoras cristãs ligadas ao movimento internacional Mulheres de Fé, como Sheila Walsh, Mary Graham e Luci Swindoll.
• Indexação temática de textos devocionais e Escrituras relacionadas.
• Texto bíblico da Nova versão internacional, que reúne clareza, elegância e fidelidade aos originais.
• Projeto gráfico em duas cores e diagramação especial para tornar a leitura mais agradável.
• Artigos especiais para novas convertidas.
• Biografia das Mulheres de Fé que colaboraram com a Bíblia.
Sobre o autor: Escritora de sucesso, com mais de 4 milhões de livros vendidos, Sheila Walsh é uma princesa da Escócia que mora em Dallas (EUA) com o marido, príncipe Barry, e o filho, príncipe Christian. É autora da Bíblia da princesinha, Boa noite, princesinha, Gigi, a princesinha de Deus e Gigi, a bailarina cor-de-rosa, também publicados pela Thomas Nelson Brasil. A Nova Versão Internacional (NVI) - Foi publicada pela Sociedade Bíblica Internacional, hoje denominada bíblica, sediada em Colorado Springs. Essa tradução foi feita a partir das línguas em que os textos bíblicos foram originalmente escritos (hebraico, aramaico e grego). A NVI foi produzida com os seguintes objetivos fundamentais:
• Clareza — o texto foi traduzido de forma que pudesse ser lido pela população em geral sem maiores dificuldades, porém sem ser demasiadamente informal. Arcaísmos, por exemplo, foram banidos, e regionalismos, evitados.
• Fidelidade — a tradução deve ser fiel ao significado pretendido pelos autores originais.
• Beleza de estilo — o resultado deve permitir uma leitura agradável, e uma boa sonoridade ao ser falado em público.
- Modelo: Simples
- Acabamento: Capa Couro Soft
- Versão: NVI - Nova Versão Internacional
- Tamanho da Letra: Média
- Data de Lançamento: 2016
- Índice: Não
- Número de Páginas: 1376